Siúil a Rún – Caminhe, meu amor


por Rebeca Gadelha__

Artista: Smile

Horácio veio do Norte com seu irmão, deixou na floresta um outro,perdido à beira de um rio, apenas a espingarda deixada para trás. Na cidade ao lado da capital comprou umas terras num povoado, fez um sítio, casou-se com Chiquita, viveu da terra, dos bichos, teve filhos e filhas — todos os nomes começavam com a letra M . Dizem estes que Horácio ajudou a construir a cidade, hoje nada resta dele além de uns poucos papéis na secretária de planejamento: Horácio é apenas um nome que se perdeu, dentre tantos outros, no meio da história de uma cidade — como tantas outras — que cresceu engolindo gente.

Seus filhos já não lembram de suas historias, apagaram de seus nomes o sobrenome do pai, da mãe, venderam-se por cargos e dinheiro (ou os dois) roubaram uns aos outros quando tiveram a chance, não pouparam nem Chiquita — a mãe — quando o pai finalmente fechou os olhos: falaram da urgência de vender tudo, que uma mulher sozinha e idosa não podia cuidar se sítio, que era melhor morar na cidade, onde havia médicos, que deus a protegesse, mas ela não estava mais em idade de morar por essas bandas, tão longe de tudo. Um latifundiário comprou o sítio, Chiquita passou a morar na cidade, na casa que tinham e quando ela morreu, nem o corpo esfriou e o terreno também foi vendido: os vivos tem suas urgências e o dinheiro é sempre uma delas, atropelamos uns aos outros por moedas e seguimos a vida sem mais preocupações — pessoas também são degraus — que importam?

Não sei o que restou de Chiquita, seu nome batiza a banda da cidade, mas se algum dos integrantes sabe quem ela foi, que sonhos teve, que tristezas, que alegrias, isto já não sei dizer, nem eu a conheci e não sei dizer se gostaria. “Parecia sua avó” é o que mãe diz, se as duas são realmente parecidas então terminaríamos do mesmo jeito sempre: desbaratadas.

*Siúil a Rún é o nome de uma canção irlandesa, interpretada pelo grupo Clannad e mais tarde pelo Celtic Woman, cantada do ponto de vista de uma mulher que se despede de seu amor, é geralmente traduzido como “Caminhe, meu amor” (como foi escolhido aqui) ou ainda “Vá, meu amor”.


*Este é o terceiro texto da série Reminiscências, que narra a tentativa de uma garota de recuperar parte da história de sua família a fim de compreender a si mesma. Clique aqui para ler o prólogo ou aqui para ler a parte I



Rebeca Gadelha nasceu no Rio em agosto de 1992, cresceu em Fortaleza, na companhia dos avós. Geógrafa sem senso de direção, artista digital, é apaixonada por animes, mangás, games e chá gelado. Tem medo de avião e a única coisa que consegue odiar de verdade é fígado. Foi responsável pela diagramação, ilustrações e concepção visual em Balbúrdia, participa da coletânea Paginário, publicada pela Editora Aliás. Atualmente escreve para as revistas do Medium Ensaios sobre a Loucura e Fale com Elas sob o pseudônimo de Jaded.